是有越来越多人在报纸上发现了有关这次文学朗诵会的报道,或者说想不发现都难,只因这次慈善朗诵会收到的捐款金额实在是让很多人都感到震惊:
“上帝啊!两千五百英镑?这笔钱几乎是我们这种家庭十几年的收入,更是那些工人上百年都未必能赚到的钱,结果这位作家只是念几篇文章便筹集到了?!”
“竟然这么多吗?我记得上流社会的那些先生都是宁可把大把的钱挥霍到牌桌上,都绝不肯轻易施舍给穷人,可这一次他们竟然如此大方?”
“这位年轻的作家竟然有这样的号召力,狄更斯先生都未必能做到这一点吧?”
“应该还有一些复杂的原因,就像这篇新闻还提到了法国的上流社会”
“他接下来的文学朗诵会是不是还要面向我们这些绅士家庭开放?门票是什么价钱?我开始好奇他朗诵的文章的威力了.”
如果说这些新闻在伦敦的中产阶级那里激起的是震惊和好奇的话,在伦敦的底层民众这里,激发起的就更是一种难以言说的感情:
“.这位高尚的先生难道是上帝派来的吗?我听过他的圣诞故事和侦探故事,真没想到他本人竟然比他写的故事还要好上许多!”
“这些新闻是真的吗?两千五百镑,全捐给穷人?难不成我是在做梦?”
“是真的!一些贫民学校已经开始招工人修缮房屋了,据说报酬很不错!”
“难道伦敦又出现了一位狄更斯先生吗?真想见一见他!然后再问问他福尔摩斯到底会在哪一期再次出场!”
而除了这些正面的声音以外,针对米哈伊尔昨晚那些言论的批评和不满的新闻也是有不少的,不过像这些新闻的话,米哈伊尔在看报纸的时候只是随意看了几眼便放到了一边。
就这点攻击力?
反正只要不存在什么物理上的打击,米哈伊尔压根不在意这些东西,而更让他感兴趣的还是一份报道文学相关讯息的报纸《观察者报》上面的新闻:
“.令人难以置信的是,一篇如此优美的用英语写的童话,竟出自一位外国作家之手。
在这篇童话里,他对英语美感的把握和抒发达到了一个极高的水准,目前伦敦的作家中很少有人能做到这一点.
《快乐王子》这篇童话故事即便跟安徒生先生的诸多经典作品比起来也毫不逊色,天才作家总会有许多共通之处,即便是写给孩子看的童话故事,他们依旧能写出精妙之美。这些文字闪耀着绚烂的色彩.”
本章未完,请点击下一页继续阅读!