风澈站在挂毯前,对着众人说道:“阿拉伯沙漠的故事告诉我们,哪怕在极端干旱的沙漠里,传统桑蚕业也能绽放生机——只要我们尊重贝都因族的生态智慧,用本土资源结合创新技术,就能让桑香飘遍每一片沙海。接下来,联盟计划在利雅得建立‘中东沙漠桑蚕研发中心’,让沙漠耐盐蜜桑和沙海椰桑织走向更多中东国家。”
沙特***长走上前,递给风澈一枚用椰枣木雕刻的桑蚕徽章,上面刻着贝都因骆驼图腾和椰枣树图案:“风澈先生,沙特愿意代表中东贝都因部落加入全球丝路桑蚕联盟,成为沙漠地区的分会,我们会用最大的努力,让中东的桑香永不消散。”
庆典的最后,所有人都来到桑园里,种下了新的沙漠耐盐蜜桑苗。阿米拉和年轻学徒们小心翼翼地扶着桑苗,阿琳和法蒂玛在桑苗旁系上了沙海椰桑织的丝带,小石头则在每棵桑苗旁装了个迷你土壤盐度传感器:“以后不管在哪里,都能通过联盟的数据库看到这些桑苗的土壤盐度和水分情况,再也不怕盐碱、黑风暴和染料褪色问题了。”
夕阳西下时,沙漠的晚霞泛着金红色的光,洒在桑园里的新苗上,也洒在贝都因的黑色帐篷前。风澈望着远处驶来的迪拜酒店采购车,心里清楚,全球桑蚕的故事又多了一段新的篇章——从乌蒙山的紫纹蜜桑,到亚马逊的莓蓝羽丝织,从多瑙河畔的蓝纹彩织,到萨赫勒草原的红土蜜丝织,从加里曼丹的藤丝雨林织,从澳大利亚红土中心的红土沙纹蜜丝织,从密西西比河畔的河韵棉桑织,从东非裂谷的火山纹兽丝织,从斯堪的纳维亚的极光雪纹蜜丝织,再到阿拉伯沙漠的沙海椰桑织,每一缕丝线都连接着不同的文明,每一棵桑苗都扎根在不同的土地,而这些丝线和桑苗,终将织成一张覆盖全球的桑蚕网络,让天下桑香,永远流传。
一个月后,支援队返回乌蒙山。阿琳把沙海椰桑织的配方和织法存入了全球桑蚕技术数据库,守苗爷爷则在“全球桑林”里种下了第一株沙漠耐盐蜜桑苗。博物馆里,新的展柜已经备好,里面陈列着中东的沙海椰桑织、耐盐蜜桑苗标本,还有扎伊娜送给联盟的那套传了五代的染织陶缸和木质织机。
风澈站在博物馆的窗前,望着窗外郁郁葱葱的桑林,想起了阿拉伯沙漠上飘扬的联盟旗帜。他知道,这不是结束,而是新的开始——接下来,联盟还要去南美洲的安第斯山脉,研究高原桑蚕的种植技艺;还要去南极洲的科考站,探索极端寒冷环境下的桑蚕培育;还要去欧洲的爱尔兰岛,挖掘温带海洋性气候下的桑蚕文化
本章未完,请点击下一页继续阅读!