“爹,不用怕他,你好歹也是生员,科试也是过了的,他同样是生员,咱不能丢份!”马夔在一旁小声对马九畴道。
马九畴叹息道:“刚刚听闻这刘大受点评夫子的文章,其意颇为深奥,用典也极为精熟,一语道破,诡辩得毫无破绽,我恐怕……恐怕……”
马夔听完也是一阵无奈。
这时,刘大受笑道:“既然比试是我提出的,那就请这位兄台出题,如何?”
马九畴赶鸭子上架,又不想丢人,沉思良久方才道:“那便以《子曰为政以德》为题吧。”
《子曰为政以德》这题出自《论语·为政》,全文是:子曰,为政以德,譬如北辰,居其所,而众星共之。
《集注》对于这段话的解释是:“政之为言正也,所以正人之不正也;德之为言得也,行道而有得于心也。北辰,北极,天之枢也,居其所,不动也。共,向也,言众星四面旋绕而归向之也。为政以德,则无为而天下归之,其象如此。”
程子曰:“为政以德,然后无为。”
范氏曰:“为政以德,则不动而化,不言而信,无为而成,所守者至简,而能御烦,所处者至静,而能制动,所务者至寡,而能服众!”
这什么意思呢?
孔子原话翻译过来就是统治者用道德来治理国家,就会像北极星一样,安居在自己的位置上,群星都会自然环绕着它运转。
朱子对其的理解翻译过来就是政的本意就是“正”,就是纠正人们的不当行为。
德的本意就是“得”,意思是实践道义之后内心有所领悟和持守。
北辰就是北极星,他是天空的枢纽,固定在自己的位置上不会移动。
共的意思就是朝向,指的是群星四面环绕北极星。
用道德治理国家,统治者就能看似无为而治,天下人却自动归附,这种情况正像众星拱卫北极星一样。
那么,二程兄弟对于这句话的理解又是什么呢?
只有以道德为基础治理政事,才能达到无为而治的境界。
范祖禹针对这句话也曾有过注解:“以道德治国,统治者即使不刻意行动也能感化百姓,不须多言就能赢得信任,看似无为却能成就事业。为什么呢?”
“因为他所持守的原则极其简单(修德),却能驾驭繁杂事务;
他所处的状态极其宁静,却能制约动荡局面;
他所专注的事务极其精简(以德为本),却能
本章未完,请点击下一页继续阅读!