费者可以直接与匠人沟通,定制带有个人故事的桑蚕产品。
“我们的协作,不仅仅是技术和资源的共享,更是文化和情感的交融。在斐济,我们把安第斯的桑枝刺绣和斐济的海龟图腾结合;在米兰时装周,我们用科莫的提花技术,织出融合了蒙古云纹和中国祥云的丝绸长裙;在上海丝博会上,来自二十多个国家的匠人手拉手,围着一株共同种下的‘全球混种桑苗’,唱起了各自的桑蚕民谣。”
纪录片片段结束,屏幕上定格在那张在米兰大教堂前拍摄的合影。苏尔玛的声音再次响起,带着一丝哽咽,却充满力量:“这张照片上的每一个人,都有自己的桑蚕故事,每一个故事,都与这条跨越山海的丝路紧密相连。我们相信,桑蚕文化不仅仅是某一个国家或地区的传统技艺,更是全人类共同的文化财富。它承载着可持续发展的理念——桑苗可以涵养水土,桑叶可以喂蚕,蚕砂可以做枕,蚕茧可以缫丝,桑果可以酿酒制酱,真正做到‘一株桑树,全身是宝’;它传递着和平包容的精神——不同肤色、不同语言、不同信仰的人们,因为桑蚕而走到一起,相互学习,彼此尊重,共同创造。”
苏尔玛站起身,微微鞠躬:“今天,我们申报‘人类非物质文化遗产代表作名录’,不是为了获得一份荣誉,而是为了让更多人了解桑蚕文化的价值,吸引更多人加入我们的协作网络,让这条‘丝路织星河’,在全球织出更多友谊的纽带,更多希望的光芒。我们承诺,将继续保护和传承桑蚕传统技艺,推动桑蚕文化的创新发展,为促进全球文化多样性、实现可持续发展目标贡献我们的力量。”
会议室里陷入了短暂的沉默,随即爆发出热烈的掌声。评审专家们纷纷点头,脸上露出赞许的神色。
接下来是提问环节。一位来自日本的评审专家问道:“苏尔玛女士,‘全球桑蚕文化协作网络’成员众多,文化背景差异巨大,你们是如何协调不同国家匠人之间的利益和创意分歧的?”
苏尔玛回答:“我们的原则是‘尊重、平等、共赢’。每个成员都有平等的发言权,重大决策通过投票决定。在创意上,我们鼓励差异,因为差异本身就是文化的魅力。比如开发‘丝路共融’系列服装时,意大利的设计师想要用提花技术体现奢华感,而非洲的匠人则希望保留手工刺绣的质朴,我们最终的方案是将两者结合,既有提花的精致,又有刺绣的温度。在利益分配上,我们会根据每款产品中不同产地桑丝、不同匠人技艺的贡献度,制定公平的分成比例,确保每个人的付出都能得
本章未完,请点击下一页继续阅读!