相信它能跨越文化差异,引起美国观众的共鸣。事实上,原版电影在亚洲地区取得了很好的口碑。”
会议室里安静了片刻,只有纸张翻动的声音。
艾格放下大纲,看向王盛,眼神中多了几分审视与权衡。
他当然知道《功夫足球》的奇迹,眼前这个年轻人不仅在中国市场呼风唤雨,更与新线影业合作,将一部非英语片在北美卖出了超过六千万美元(并且还在增长)的惊人成绩。
这证明了他对商业类型片的掌控力和跨文化运作能力。
更重要的是,他听说了王盛在怀柔主导的“成龙快乐园”项目,那种将影视IP与沉浸式体验结合的模式,与迪士尼的核心业务有异曲同工之妙。
若迪士尼想在中国落地,与这样既懂内容又懂落地运营,且在官方层面有良好关系的本土巨头建立深度合作,无疑大有裨益。
“王先生的作品,无论是《初恋这件小事》、《我的野蛮女友》,还是最近的《功夫足球》,都证明了您对市场脉搏的精准把握。”
艾格缓缓开口,语气慎重,“这个温情励志的故事,确实很符合迪士尼品牌一贯倡导的‘家庭’、‘梦想’价值观。”
他顿了顿,与李女士交换了一个眼神,似乎达成了某种共识。
“迪士尼有兴趣参与这个项目。”
艾格最终表态,“我们可以探讨以合拍的形式进行。
鉴于故事背景设定在美国,为了确保文化细节的真实性和市场接受度,我们希望在剧本的具体创作和打磨上,由迪士尼的编剧团队来主导。
当然,王盛先生作为原故事创作者和导演,您的意见将得到充分尊重。同时,影片的全球发行,由迪士尼负责。”
这是好莱坞大公司的典型逻辑——掌控内容生产和国际渠道。
艾格继续道:“导演由王盛先生担任,这一点我们认可。
但制片人方面,我们需要指派一位经验丰富的迪士尼制片人,负责协调剧组、预算控制以及与好莱坞工会等事宜,确保制作符合好莱坞的工业标准。”
王盛对此早有预料。
“可以。”王盛言简意赅地同意,“导演和最终剪辑权,必须由我掌握。这是保证影片风格统一和艺术完整性的基础。”
艾格沉吟了一下。
最终剪辑权通常是好莱坞大导演的特权,但王盛的成绩和他在中国的影响力,让他有了谈判的资本。
“原则上可
本章未完,请点击下一页继续阅读!