将本站设为首页
收藏文学官网,记住:www.wxhqjs.net
账号:
密码:

文学书院:看啥都有、更新最快

文学书院:www.wxhqjs.net

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:文学书院 -> Z世代艺术家 -> 第299章 差了一点什么

第299章 差了一点什么

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

  各种致辞和感言结束之后,球花正式宣布,本届戛纳电影节开幕。

“那么,本届的开幕电影……”

球花看着方星河,从嘴巴里拖出长长的尾音。

“万众期待的,引人入胜的,由Star river自编自导自演的……”

“Better Days!”

大厅里的灯光一盏一盏灭掉,开幕电影,《少年的你》,正式开始放映。

它的英文名叫做《Better Days》,戛纳放映的版本是国语台词版,下方同时打着英法字幕。

戛纳之所以看重镜头语言的根本原因正在于此。

因为看字幕实在太累,所以镜头才是最重要的语言。

这是一件很多中国人不能理解的事——观赏国外原音电影,只要有中文字幕,那么就能够同时兼顾画面和台词,这明明是一件很简单的事,为什么外国人却很少看非母语电影?

方星河最初也不能理解,但是自打他亲自做了导演,并在国外上映了《英雄》,他就彻底明白了。

因为,中文太他妈先进了。

国际电影的好长一段台词,用中文字幕来表达,十几二十个字,够够的。

如果再翻译得文雅点,可能两三个成语或者短词就足矣。

哪怕一句话翻译过来仍然很长,可是,因为中文是表意文字,中国人只要扫一眼整句话,捕捉到几个重点词,就能将整个意思提炼出来。

这种阅读的快速性和便捷性,使得中国观众可以将主要注意力都放在画面上,抽空看一眼字幕就行。

所以那些原声的好莱坞大片在国内非但没有观影门槛,甚至很受喜爱,比国语版更有体验感。

但外国文字不是如此。

比如《少年的你》,它的台词和独白翻译成英文法文之后,在底下拉出长长的一大串。

但凡观众的文字掌握水平稍微差一点,就很容易跟不上。

哪怕文字水平足够高,也要仔细注意字幕,然后才能理解台词中的深意。

所以,像《少你》这种偏文艺的电影在戛纳之类的国际电影节上展映,最最重要的东西便是镜头语言。

假如画面传达的信息不够清晰直观,那么观众甚至评委都很容易错过关键逻辑。

——评委本身也是来自世界各地,他们的英文阅读水平也不一定很高,做出判断时,最主要的依据永远是镜头语言。


  本章未完,请点击下一页继续阅读!
上一页 12345下一页

看了《Z世代艺术家》的书友还喜欢看

仙道九绝
作者:剑啸龙翔
简介: 一个慵懒的人,意外重生在修道世界,本想安度余生,无奈种种逼迫不得安生。
更新时间:2025-12-05 14:02:41
最新章节:第1675章 初露锋芒
都市奇异录之人狐传奇
作者:萧行野
简介: 一个狐仙出现在现在都市里,和一个警局顾问因一系列灵异案件邂逅,展开一场旷世人狐情缘,...
更新时间:2025-12-05 12:17:00
最新章节:第 33 章:面具线索
八零改嫁绝嗣大佬,随军后成团宠
作者:南荣九歌
简介: 【年代文+二嫁+空间】周家安装电话的第二天,杜淑琴接到一通神秘来电。
更新时间:2025-12-05 11:12:28
最新章节:第72章 举报
长生之我能置换万物
作者:若魂归故里
简介: 大周仙朝,妖魔横行,凡人命如草芥。宋辞晚穿越而来,成了炼妖台的洗妖人——这份终日与妖...
更新时间:2025-12-05 13:00:00
最新章节:第66章 诡异箱刑
万倍返还!我靠荒野求生养活龙国
作者:年年有玉
简介: 百亿人降临求生世界,为各自国家争夺资源!别人还在钻木取火,我开局激活【万倍增幅系统】...
更新时间:2025-12-05 13:20:30
最新章节:第一卷 第222章 净化之刃
荆州,荆州!
作者:巷野
简介: 主角出生在清末民初的大乱世,他是如何一步一步成为革命者,又是如何一步步成为新中国的烈...
更新时间:2025-12-05 12:19:00
最新章节:第一百八十章:无声提速