将本站设为首页
收藏文学官网,记住:www.wxhqjs.net
账号:
密码:

文学书院:看啥都有、更新最快

文学书院:www.wxhqjs.net

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:文学书院 -> Z世代艺术家 -> 第299章 差了一点什么

第299章 差了一点什么

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

  各种致辞和感言结束之后,球花正式宣布,本届戛纳电影节开幕。

“那么,本届的开幕电影……”

球花看着方星河,从嘴巴里拖出长长的尾音。

“万众期待的,引人入胜的,由Star river自编自导自演的……”

“Better Days!”

大厅里的灯光一盏一盏灭掉,开幕电影,《少年的你》,正式开始放映。

它的英文名叫做《Better Days》,戛纳放映的版本是国语台词版,下方同时打着英法字幕。

戛纳之所以看重镜头语言的根本原因正在于此。

因为看字幕实在太累,所以镜头才是最重要的语言。

这是一件很多中国人不能理解的事——观赏国外原音电影,只要有中文字幕,那么就能够同时兼顾画面和台词,这明明是一件很简单的事,为什么外国人却很少看非母语电影?

方星河最初也不能理解,但是自打他亲自做了导演,并在国外上映了《英雄》,他就彻底明白了。

因为,中文太他妈先进了。

国际电影的好长一段台词,用中文字幕来表达,十几二十个字,够够的。

如果再翻译得文雅点,可能两三个成语或者短词就足矣。

哪怕一句话翻译过来仍然很长,可是,因为中文是表意文字,中国人只要扫一眼整句话,捕捉到几个重点词,就能将整个意思提炼出来。

这种阅读的快速性和便捷性,使得中国观众可以将主要注意力都放在画面上,抽空看一眼字幕就行。

所以那些原声的好莱坞大片在国内非但没有观影门槛,甚至很受喜爱,比国语版更有体验感。

但外国文字不是如此。

比如《少年的你》,它的台词和独白翻译成英文法文之后,在底下拉出长长的一大串。

但凡观众的文字掌握水平稍微差一点,就很容易跟不上。

哪怕文字水平足够高,也要仔细注意字幕,然后才能理解台词中的深意。

所以,像《少你》这种偏文艺的电影在戛纳之类的国际电影节上展映,最最重要的东西便是镜头语言。

假如画面传达的信息不够清晰直观,那么观众甚至评委都很容易错过关键逻辑。

——评委本身也是来自世界各地,他们的英文阅读水平也不一定很高,做出判断时,最主要的依据永远是镜头语言。


  本章未完,请点击下一页继续阅读!
上一页 12345下一页

看了《Z世代艺术家》的书友还喜欢看

空降的禁欲上司,是我前夫
作者:蓝尧
简介: 【超强占有欲+久别重逢+甜虐追妻+双洁+毒舌对嘴硬】

大学...
更新时间:2026-01-19 16:00:00
最新章节:第一卷 第193章 我想跟她复婚
大唐:开局截胡杨玉环
作者:子率以正
简介: 一觉醒来,现代大学生李琚穿越到了盛世大唐,成了千古半帝李隆基一日杀三子中,那三子之一...
更新时间:2026-01-19 16:16:13
最新章节:第一卷 第497章 百足之虫,死而不僵!
枭龙出山
作者:轩仔
简介: 下山后,我无敌了……
更新时间:2026-01-19 16:10:37
最新章节:第一卷 第1431章 青冥
斗罗龙王:吾深渊圣主,永夜君王
作者:浮妄小生
简介: 【龙王传说同人,反三,不舔唐,天才流】深渊来袭,魂兽重返,联邦一统,史莱克,传灵塔各...
更新时间:2026-01-19 16:11:05
最新章节:第513章 唐三的怒火,清除战神殿!
小富即安?不,本公子意在天下
作者:堵上西楼
简介: 【慢热+种田+抄诗+权谋+江湖庙堂+美女】

陈小富穿越到大...
更新时间:2026-01-19 15:36:00
最新章节:第五百四十章 肺腑之言
我的身份曝光后,出轨前妻跪求复婚
作者:微微雨
简介: 曾经,方涛隐于尘世,却惨遭妻子背叛、岳母欺辱,连母亲都被气死,可这些不过是他蛰伏的伪...
更新时间:2026-01-19 16:36:08
最新章节:第一卷 第1300章 方元辉的“见面礼”:双生战神