杂,他足够专业,所以提的问题也很深刻细致,甚至细致到了具体的某一个句子或者单词。
而方大师只是摊开手,遗憾道:“亲爱的亨特先生,用英文进行白描和用中文进行白描是截然不同的两件事,我不认为英译本的《性》真正展现了我的文章的灵魂,所以我只能粗略的和您分享一点我的写作技巧。
——当情绪激荡到极致时,努力让文字本身平静下来,摒弃所有花俏,尽力陈述客观细节。
愤怒等情绪,不应当影响文字本身,应当在潜移默化中影响行文的格式、关系、局面,最终让读者从自己内心去感受力量,而不是感受你用力量写下的文字。”
“哗哗哗……”
周围响起一片热烈的掌声。
作家们……影评家们不管听没听懂,反正一点不吝啬捧方星河的香脚。
因为他们不是正统作家,处于文字工作者鄙视链的最低端,而方星河老师不一样,方老师可是天才作家,高人一等。
当然,大部分水平足够的影评人,是能够体会到方老师这番话的含金量的,称之为真知灼见也不过分。
面对滔滔不绝的奉承,方星河谦虚摆手。
“打篮球或者拍动作戏,我是当仁不让的世界第一,但在文学领域,我只是一个追随前辈脚步的小学生,不如让我们聊聊电影?我对《英雄》充满了信心……”
影评人们也对《英雄》充满了信心。
他们纷纷暗下决定:
只要不太烂,那就是编剧方星河与演员方星河的传奇之作;
如果有点烂,那一定是张毅谋导演的问题;
假如实在太烂……你们这群罪人,你们辜负了SR的信任!
促成他们做出这一决心的,自然也有索尼给的红包的功劳,但是,假如不是因为方星河,这事儿肯定没有如此简单。
甚至,以斯蒂芬·亨特的身份,参加宴会的机会都不会给索尼。
他是什么身份?
《华盛顿邮报》的专栏记者,排名第二的影评人,枪械和战术专家,功夫爱好者,以及,华盛顿圣子的小迷弟而已……
有意思的是,他不辞万里的来到洛杉矶,而洛杉矶时报的肯尼斯·图兰却不肯移步区区几公里。
方星河?打散了湖人王朝梦的畜生,我与彼辈势不两立!
……
24日晚10点,万众期待的《英雄》首映礼终于在Grauman's Chi
本章未完,请点击下一页继续阅读!