is. But this is important too.”(是的。但这也很重要。)
他们沉默了一会儿,喝茶。壁炉里的火噼啪作响。
“How about this,”(这样吧,)亚历山大最终开口,“Tomorrow, we have our winter solstice… whatever. Masks, special dinner. Then in the afternoon, I’ll deal with work. And then… we’ll see.”(明天,我们过我们的冬至……不管是什么。戴面具,特别晚餐。然后下午,我处理工作。然后……再看。)
“听起来合理。”林小满点头,“那今天剩下的时间呢?”
亚历山大看了看窗外已经完全黑下来的天空:“The stars should be out. Want to try the telescope?”(星星应该出来了。想试试望远镜吗?)
他们穿上外套,来到门廊。夜空中繁星密布,比前两晚更加璀璨。没有月光,银河清晰得如同一条发光的河流横跨天际。
亚历山大调整好望远镜,先找到了木星——一个明亮的光点,在镜头下变成了一颗小小的圆盘,周围能看到四颗卫星排成一条直线。
“Wow.”(哇。)林小满凑近目镜,这是她第一次通过望远镜看行星。
然后是土星。当那著名的光环出现在视野中时,林小满屏住了呼吸。它看起来那么精致,那么不真实,像一个被精心放置在天鹅绒上的珠宝。
“It’s beautiful.”(真美。)她轻声说。
“It is.”(是的。)亚历山大站在她身后,“My father used to say, looking at the stars puts things in perspective. Our problems seem small compared to that.”(我父亲常说,看星星能让事情变得清晰。相比那些,我们的问题显得很小。)
他们轮流看着星星,辨认星座——亚历山大指给她看猎户座、北斗七星、仙后座。夜晚很冷,他们的呼吸在空气中凝成白雾,但谁也不愿意回屋。
“I’m glad we came here.”(我很高兴我们来到这
本章未完,请点击下一页继续阅读!