快的心情,将军兴致勃勃地拿起了一份仆人送过来的有关于米哈伊尔消息的报纸,可在看到一篇文章的标题时,将军拿着报纸的手顿时就是一抖:
“文学沙皇米哈伊尔正在法国和英国施展他的暴行!”
将军:“???”
文学沙皇?
哎呦呦,骇死我了!
按这个说法,难不成我应该向米哈伊尔表示忠诚?
虽然在看到标题的那一刻,将军很想直接将报纸摔在地上,但由于圣彼得堡很少能看到这种博人眼球且如此冒犯的文章,于是将军在稳住心神后终究还是看了下去.
与此同时,丹尼列夫斯卡娅夫人出于好奇也拿起了一份报纸,而她拿起的报纸相对来说比较优雅和正经,不过在社会与风尚专栏上,丹尼列夫斯卡娅夫人看到的是这样的文章:
“.自从那位年轻的文学家从伦敦回来后,他的名字已再次成为巴黎最常被谈论的名字之一
近日,他常被发现在某位以优雅与品味闻名的某公爵夫人的晚宴上。据在场的绅士们低声评论,这位夫人“似乎对俄国文学产生了越来越浓厚的兴趣”——如此浓厚,以至于她已数次亲自朗诵这位先生的作品。
而我们都知道,一个女人若仅仅喜欢一本书,她会把它放在书架上;若是喜欢作者,她会把作者放在餐桌旁。
有人说,夫人的丈夫对此毫不介意,甚至声称“文学是最无害的娱乐”,但巴黎的绅士们一致认为,一个丈夫越是如此宣称,便越会留神一些东西.”
丹尼列夫斯卡娅夫人:“?”
怎么感觉好像不太正经的样子?
不过果然,一个年轻人来到了最是喧闹和浮华的巴黎,他又怎么可能保持住自己原本的样子而不发生任何改变呢?
更何况一年多的时间,已经足以改变很多事情了.
丹尼列夫斯卡娅夫人想了想那位其实给她留下了很不错的印象的讨人喜欢的年轻人,先是忍不住在心里叹息一声,接着便默默将这张报纸递向了自己的女儿。
只不过丹尼列夫斯卡娅夫人很快便发现她的女儿同样在看着手上的报纸,而不知为何,她女儿那张原本精致、富有活力的俏脸在此刻竟然是如此的严肃,似乎正一个字一个字地看着报纸上的某篇文章。
出于好奇心,丹尼列夫斯卡娅忍不住往自己女儿身旁凑了凑,于是她也很快就看到了一篇新的文章:
“孤傲的文学家与贵族夫人和小姐无缘——背后
本章未完,请点击下一页继续阅读!