来的滋味便开始在他的内心升腾
尤其是最新的《跳舞的小人》,阿尔伯特亲王在阅读过后直接就试着解开谜底,为此还请教了不少人,但或许是因为时间太过紧张,总之直到今天,他依旧未能从这些奇怪的图案当中发现什么。
但无论怎么说,当最新一期的《跳舞的小人》被送了过来后,阿尔伯特亲王犹豫了一下,终究还是先放下了手头上的工作,转而看起了这一期的内容:
“希尔顿·丘比特的宽阔背影刚从门口消失,我的伙伴就急急忙忙跑到桌边,把所有的纸条都摆在自己面前,开始进行精细复杂的分析。我一连两小时看着他把画着小人和写上字母的纸条,一张接一张地来回掉换。
他全神贯注在这项工作上,完全忘了我在旁边。他干得顺手的时候,便一会儿吹哨,一会儿唱起来;有时给难住了,就好一阵子皱起眉头、两眼发呆地望着。最后,他满意地叫了一声,从椅子上跳起来,在屋里走来走去,不住地搓着两只手。”
这有一个难倒了许多人的问题,只用一两个小时就解决了?就这么简单?
不等阿尔伯特亲王细想下去,接下来的发展就令他更为惊讶,在似乎是破解了谜底之后,福尔摩斯突然变得有些紧张,当即就急匆匆地赶往委托人的家中,而他们刚到,便得到了一个这样的结果:
“事情可怕极了,“站长说,“希尔顿·丘比特和他妻子两个都给枪打了。她拿枪先打丈夫,然后打自己,这是他们家的佣人说的。男的已经死了,女的也没有多大希望了。”
这些跳舞的小人竟然真的导致了一场凶案?!
阿尔伯特亲王还不来及发表过多的感想,便已经看到福尔摩斯在当地警长的帮助下侦查了一下四周,然后便说道:
“不出我所料,“他说.马丁警长,我想咱们的案子差不多办完了。”
这是什么速度?
“我一点不想故弄玄虚,可是正在行动的时候就开始做冗长复杂的解释,这是做不到的。一切线索我都有了。即使这位女主人再也不能恢复知觉,咱们仍旧可以把昨天夜里发生的事情一一设想出来,并且保证使凶手受到法律制裁。首先我想知道附近是否有一家叫做”埃尔里奇”的小旅店?”
在用同样奇特的图案往这家旅店寄了一封信后,终于,福尔摩斯开始揭晓那个令无数人为之头疼的奇怪图案:
“.我比较熟悉各种形式的秘密文字,也写过一篇关于这个问题的粗浅论文,其中分析了一百六十
本章未完,请点击下一页继续阅读!