杀了三个人,而你是孤松镇的警长。”
比利·霍克拍了拍霍金斯警长的肩膀:
“伙计,boss说得对,你是孤松镇的警长,你得站在我们这边来。”
伯尼看了眼比利·霍克。
他很确定,西奥多说的跟比利·霍克所表达的,根本不是一个意思。
霍金斯警长挤出个笑容来,没有吭声。
克罗宁探员把话题拉回案件本身:
“霍金斯警长说的有道理,我们根本没有证据。”
他并不知道,西奥多他们侦破的案子基本全靠间接证据跟凶手自己认罪。
比利·霍克把克罗宁探员的后背拍打得嘭嘭作响:
“克罗宁探员,回去后你应该多看看我们部门的案件报告了。”
克罗宁探员挡住比利·霍克的手,往远处挪了挪。
他感觉自己快要被拍死了。
比利·霍克一脸得意。
霍金斯警长一脸茫然。
一行人离开酒馆,直奔诊所。
诊所已经关门。
霍金斯警长又跑去敲杰克医生家的大门,被人叫了出来。
杰克医生确认,丹尼·莫罗失踪时,的确被约翰·卡特赖特叫去家里,给比利·卡特赖特看过病。
西奥多向他询问比利·卡特赖特的具体情况。
杰克医生想了想,不太确定:
“他发高烧了,很严重,我到约翰家里时,那孩子都昏过去了。”
“埃莉诺正用酒给他擦拭身体。”
“我摸了下额头,烫得吓人。”
“我记得我给那孩子量了体温,好像有华氏104度(约40摄氏度)。”
“这么高的温度,不要说孩子了,大人脑子都容易被烧坏。”
“我也吓坏了,以为是脑膜炎。”
“那孩子呼吸又浅又急,浑身僵硬,四肢抽搐,还发着高烧。”
“我给他用了镇定剂,又开了抗生素跟退烧药。”
“又让埃莉诺跟约翰轮流给他擦拭身体降温。”
“我让他俩轮流守夜,告诉他们注意观察孩子的呼吸跟体温变化,一有情况就去找我。”
他有些感慨:
“那天晚上不光他们没睡好,我也一样没睡好。”
伯尼问他:
“后来比利·卡特赖特的病好了?”
杰克医生笑着点点头,
本章未完,请点击下一页继续阅读!