况她的文章?
沈从文越想越多,也越想越悲,眼神模糊间,已经老花的双眸隐约看到一行醒目文字。
他调整眼镜,好不容易才看清楚这一行字,也是《中国》这部刊物的终刊词:
“我要这样宣告,我们无罪,然后我们凋谢。——江弦”
沈从文感到身体一抖。
“好!”
“写的真好!”
以“宣告无罪”的强音起始,却以“凋谢”的沉静收束,形成宣言与宿命、抗争与接受的复调。
简练如诗的悲壮,正凝缩了一个时代知识分子的精神抗争与尊严抉择。
而且“凋谢”这个词用的很漂亮。
“凋谢”并非是自然消亡,而是外部压力下的被迫落幕。
这句终刊词以花朵凋零为喻,既流露无奈,亦保留体面。
而且相较于“死亡”“摧毁”这些表述,“凋谢”蕴含自然诗学:
它承认消亡的必然性,同时赋予其尊严感。
另外,在基督思想中,“罪归基督,义归世人”的救赎逻辑,亦为“凋谢”注入牺牲与重生的双重可能。
因此,“凋谢”是生命周期的完成,而非耻辱的溃败。
这样一句终刊词,将一部杂志无奈且耻辱的终结,升华为对文化薪火相传的信念。
沈从文的眸子又渐渐清澈了。
这样一句终刊词,毫无疑问是对他刚才失落最大的慰藉。
“要感谢江弦哟。”他对妻子张兆和说。
“怎么了?”
“他给《中国》写了一句好终刊词啊,冰之若是泉下有知,恐怕魂灵也会觉得安稳。”沈从文一脸欣慰的说。
冰之正是丁凌的字。
在沈从文眼里,他把江弦给《中国》写终刊词的事儿看的很重。
中国人讲究立德、立言、立行,死后这些都是要写在墓碑上,以求得人死留名,这便是“墓志铭”。
而对于一部刊物来说,终刊词就相当于这部刊物的“墓志铭”。
《中国》这部刊物的“墓志铭”其实是很不好写的,而江弦以最巧妙的方式给它写下了这句话,以“凋谢”来换取精神上的不朽。
“写的真好。”张兆和读过以后,也觉得江弦这句“终刊词”承载着莫大的精神力量。
“‘凋谢’并非终点,思想无罪,尊严不死,凋谢的花瓣之下,土壤永远在等待新的绽放。”
本章未完,请点击下一页继续阅读!