干脆带了一册1987年第一期的《当代》准备在飞行的路途中看。
这次去欧洲的中国剧组成员很多,不过其中值得注意的一位是苏聪。
苏聪这会儿其实有点尴尬。
最开始,贝托鲁奇和托马斯找了两名作曲家给《末代皇帝》作曲。
一位是给电影《阿拉伯的劳伦斯》配乐的莫里斯.贾尔,此君后来还配过《人鬼情未了》。
另一个就是苏聪了。
苏聪不算什么有名的音乐家,他是一名留学生,在德国,参加艺术节、国际作曲比赛,拿了不少奖,但钱没挣多少。
偶然一次,他在《综艺》杂志上,看到贝托鲁奇找电影配乐,于是让他签约的出版社寄了一些作品给老贝。
一年内杳无音讯,苏聪都快把这事儿忘了,结果过了一年,正准备读博的他突然接到京城打来的电话,说电影要开拍了,请您火速来京。
苏聪因此来到了《末代皇帝》的剧组。
可是麻烦很快来了,苏聪和莫里斯俩人的作品版权,因为早都签给了出版社,对托马斯而言,等于说少了一笔电影音乐版权,这就让托马斯觉得吃了个大亏,很不划算。
贝托鲁奇干脆找上了坂本龙一,让他写的话,版本全都能拿到手里。
莫里斯.贾尔听说了这件事,一气之下干脆扬长而去,剩下个苏聪。
他走也不是,不走也不是。
一番纠结之后,苏聪还是想珍惜这次配乐的机会,觉得拍中国的电影应该至少有一首曲子是中国人制作的,于是留在了剧组里,而且十分认真。
他读了很多文献,走访了许多学者,老贝要求很多,音乐要写得有东方风情,还得有现代感,但是只给了苏聪一个文学剧本,让他时不时去片场看拍摄,闲下来就拉他讨论,苏聪只能白天看场景,晚上回去写,写了很多片段,大概有四五稿。
这次去欧洲拍摄,他同样跟着。
看着周围异样的目光,就像是在看一块儿狗皮膏药,苏聪自己心里也不好受。
其实他也想过离开。
而且他这么做,早就受到了很多人的反对,出版社和经纪人都认为他这是在浪费时间,在挥霍自己的才华,在做没有结果、没有意义的事情。
包括家人、朋友,也都劝阻过苏聪,让他不要再在《末代皇帝》这儿耽误自己。
苏聪说不明白。
他想坚持。
他就是犟。
本章未完,请点击下一页继续阅读!