解在政治上没谋杀这说法。您应明白没人只有思想,没感情;政治上杀人叫清除障碍。我们原以为能依靠将军,因有人推荐。我们请他参加集会,介绍计划;他听后承认是保王分子。大家惊讶;让他发誓他勉强做。我们让将军走了,没杀他。您让我吃惊,维尔福代理检察官捕风捉影。当您杀我同伴时,我没说‘谋杀’,只说‘日后回报’。
“不过,父,如我们要报复,那将可怕”
“不懂您说”
“您指望篡位者复辟?”
“我承认”
“您错了,他一离开法国腹地就会被追捕、围剿”
“皇帝十天后到里昂,二十天后到白城”
“老百姓会奋起…”
“奋起欢迎他”
“他带几个人,我们能派军队”
“军队会护送他回首都。您幼稚;以为情报准确,急报说:‘篡位者带几人登陆,我们在追击。’但您不知他在哪、在干啥。您所知有限,他们可能不费一枪就把他追到白城”
“里昂忠于国王,会设防线阻止他”
“整个里昂会迎接他。我们情报不比您差,警察同样能干。您要证据?您想隐瞒旅行,但我小时后就知您到了;住址只有车夫知,您用餐时我准时到。请按铃,另摆一套”餐具,用餐”
维尔福惊看父答,“您知多”
“神啊,简单;你们政权靠钱买,我们靠忠诚激发”
“忠诚?”维尔福笑问。
“忠诚即希望雄心”
父伸手拉铃叫仆。
维尔福拉他胳膊。
“请等,”青年说,
“说吧”
“警察虽无能,知可怕事”
“啥事?”
“某人特征;盖斯内尔失踪晨,此人到家”
“啥特征?”
“蓝礼服”
“他们知这些?为啥不抓他?”
“昨天他从街拐角跑掉”
“警察是草包”
“不过他们迟早会找到他”
诺瓦蒂埃环视四周说,“若他不知情是这样,但已知,他会改变面貌和服装”
他脱掉礼服,走到桌旁,拿起剃须刀。
维尔福恐惧中敬佩。
诺瓦蒂埃刮掉颊髯;戴上花领带,穿上栗色礼服,试戴卷边帽。自己新模样满意,没再去拿先前放在壁炉一角手杖,是用他那只壮实手把细长竹手杖挥
本章未完,请点击下一页继续阅读!