他既有超越年龄的成熟睿智,又不乏年轻人的幽默自嘲。
“最后一个问题,”凯瑟琳的姿态比之前放松了一点,
“你怎么看有媒体称呼你为中西方文化交流的使者?”
陈诚收敛了一丝笑意,指节轻轻叩击着扶手。
阳光透过礼堂的彩色玻璃窗,在他西装肩头投下斑驳光影。
这个问题确实棘手——既不能显得过于亲美,又不能显得刻意疏远。
他注意到凯瑟琳虽然姿态放松,
但握着钢笔的指节比之前用力了一点,显然在期待一个能登上头条的答案。
这个问题恐怕才是时代周刊真正采访他的真正目的所在吧。
“比起使者,我更想当个邮差。”
让陈诚的声音从她口中说出的时候,凯瑟琳忍不住想为他鼓掌,
她有预感这段采访将成为她今年最聪明的回避政治的隐喻。
“是什么让你产生了这个想法?”
陈诚换了个坐姿,
“你知道吗?
我小时候特别崇拜送奶的叔叔。
东北的冬天极寒,积雪常没过小腿,
我晨起的时候总怕喝不上新鲜的牛奶,
可每当这时,门铃准会响起——
门外叔叔的大衣上充满了雪花,手里攥着牛奶瓶。”
凯瑟琳合上笔记本时,内心已经确信这段采访将会引起轰动。
不是因为它充满争议性的言论,
而是因为这个中国年轻人展现出的独特智慧——
他用最生活化的比喻,化解了最敏感的文化议题。
……
凯瑟琳在回纽约的航班上打开笔记本电脑,指尖悬在键盘上方迟迟没有落下。
她望着舷窗外翻滚的云层,脑海里反复回放着采访的每个细节。
这个中国年轻人给她的震撼远超预期——
而是潜移默化地让人沉浸在他的思维节奏中。”
“得换个写法。”
她删掉刚写的开头,重新组织语言。
往常报道亚裔艺人时,她总会下意识强调其文化背景,
但陈诚显然不适合这种套路。
他那种我就是我的坦然,反而打破了刻板印象。
《时代》周刊编辑部对这篇报道的期待很高。
毕竟这是首个在欧美乐坛掀起现象级热潮的中国
本章未完,请点击下一页继续阅读!