满桂这个糙汉也有自己牛逼的地方。
他给那些人送去十坛烈酒和两筐草药外,还留下了两名军医和三个辽东的说书人。
如今大明的说书人也是好起来了,以前都是自己编故事要么就是说些老掉牙的古籍上记载的故事,生意很惨淡。
现在不同了,因为现在有明刊。
在大明内部以说书的形式讲明刊内容竞争太大,所以大明第一个向外延伸的文化产业。
竟然是他妈的说书人。
想出国说书你得懂外语,不会蒙古语你说个鸡毛的书。
但大明的神奇就在这,礼部下辖的机构里积攒了一大批专门翻译编撰少数族群语系的垃圾。
之所以是垃圾,因为这些人一点用没有,大明很久不对外开放了。
无论蒙古还是鄂温克以及女真这些都成了敌人。
没用还得发放俸禄,本就穷哪有钱给他们发放俸禄。
欠薪久了讨要无门,这些人便开始了自己的副业养家。
那时候还没有明刊,老掉牙的故事没人听,所以这些人开始扒其他族群的故事大纲演变成了大明的文化作品。
等到崇祯登基得知这些人之后,直接大手一挥。
凡外出国门宣讲明刊者俸禄照发,由家人按月领取,外出说书所得自理。
三年为限,到期回归礼部述职。
利益,永远都是最强的原动力。
这些得令后开始出国创汇的东西有多少呢?
一千多人。
这还是在册领取俸禄的,不在册不领朝廷俸禄拿地方补贴的有上万之多。
你能想象吗?
大明有上万人懂辽东以北各民族语言和文字的垃圾。
这一切的源头来自万历。
当初俄罗斯派遣使团前来,整个大明居然找不出一个会俄语之人,最后还是蒙古人充当的翻译。
这让万历很不爽。
泱泱天朝啊,居然连一个懂蛮语的废物都没有。
随即下旨大批人学习,不单学了俄语,连带把辽东以北所有语系全部学了个遍。
然后...没用上,这些人刚刚系统性的学习整理大明以北民族的语言和文字之后。
建奴叛了。
打仗是战场上分个你死我活,就算需要翻译那也是从礼部的会同馆,或者太常寺的四夷馆调人。
他们这些垃圾就尴尬了,学到的东西用
本章未完,请点击下一页继续阅读!