法’,其实是指将伊朗的硫磺铜与中原的赤铜混合,熔点会降低三成。”艾买提立刻起身试验,他将两种铜料放进坩埚,用桑木火加热,果然比单用赤铜熔化更快:“老祖宗的法子比温度计还准!”
休·琼斯的光谱分析仪派上了大用场,他扫描鼎身的鎏金层后发现:“鎏金里掺了伊朗的金箔和中原的水银,这种‘混鎏法’能让金层千年不脱——和我在伊朗见过的‘波斯鎏金碗’工艺完全一样。”让·勒梅尔则发现鼎足的榫卯结构有法国哥特式木构的影子:“居鲁士当年曾去过法国,把榫卯技法和欧洲木艺结合了,这就是‘丝路技艺循环’啊!”
少年们的“小发现”让破译工作迎来突破。中亚少女娜扎在清理一块残片时,指甲被边缘的细槽勾住:“这里有藏字的地方!”林墨立刻用显微镜观察,发现槽内刻着极小的粟特文,翻译后竟是一首丝路歌谣:“驼铃连欧亚,铜鼎记繁华,匠手通心意,沙路变鲜花。”拉希姆听完热泪盈眶:“这是我祖父教我的童谣,原来刻在鼎上了!”
“叮!完成铭文合璧任务,奖励匠心值+2000,伊朗国家博物馆正式邀请参与鼎盖修复,居鲁士家族手稿数字化权限解锁。”系统提示音响起时,张婶端着一大盆“丝路团圆面”走进来,面条里加了撒马尔罕的葡萄干和伊朗的藏红花:“听苏博士说鼎盖要来了,我提前做碗团圆面,盼着通商鼎早点合璧。”拉希姆尝了一口,连连称赞:“和我母亲做的味道一样,这就是丝路的味道!”
王伯带着老街的匠人送来新做的修复工具,木柄上都刻着“四国合璧”的字样:“这是按拉希姆大师的图纸做的波斯式錾子,还有陈小子要的中原刻刀,都试过了,顺手!”他指着窗外,“老街的孩子们都在画通商鼎,打算做个巨型花灯,预展的时候挂在传承馆门口。”
拉希姆从行李箱里取出鼎盖的高清扫描件和一件复制品,鼎盖上的太阳纹中央,果然刻着“陈敬山·居鲁士”的联名铭文。“鼎盖现在保存在伊朗国家博物馆的恒温展厅里,”他指着复制品的缺口,“这里有个‘子母榫’,和鼎身的接口完全匹配,但缺口处的铭文需要用你们的拓印技术补全。”陈坤将鼎盖复制品与鼎身残片对接,“咔嗒”一声轻响,榫卯完美咬合,在场众人都忍不住鼓掌。
当晚,全球非遗资源共享平台上线了“通商鼎铭文专题”,拉希姆的家族手稿、陈敬山的日志片段、居鲁士的锻铜笔记被同步发布,短短一小时就有百万点击。伊朗的网友留言:“原来我们的太阳纹和中国的龙纹是一家人
本章未完,请点击下一页继续阅读!